گومَن بناتِ النّبی، خَیطَن خِیَمچَن عِبی

ساخت وبلاگ

شاعر: السیدعبدالخالق المحنة

مداح: ملا باسم کربلایی

ترجمه: زینب زرمسلک

 

( این نوحه جانسوز از زبان عقیلۀ بنی هاشم، حضرت زینب سلام الله علیها، در شب عاشورا خطاب به بانوان و فرزندان حاضر در قافلۀ اربابمان حسین بن علی علیه السلام به زبان عربی عامیانه و لهجۀ نجفی سروده شده)

عرض تسلیت به پیشگاه صاحب العصر و الزمان عجل الله تعالی فرجه الشریف

 

 

گومَن بناتِ النّبی، خَیطَن خِیَمچَن عِبی

دختران پیامبر برخیزید و از خیمه هایتان برای خود چادر(عبایی) بدوزید

هایِ الزِّلِم ما تِضَل، باچِر وراچَن سَبی

که مردان ما نمی مانند، فردا اسارت در پیش دارید

***

 

یاالله استِعِدَن لباچر، هاللِّیلة کُلِش گِصیرة

برای فردا آماده شوید که امشب بسیار کوتاه است

باچِر زِلِمنه تِسافر، کِلمَن یروحِ المصیرَه

فردا مردان ما مسافرند و هرکدام به سراغ سرنوشتشان می روند

إنسَن دَلالِ الهِواشم، إنسَن صفاتِ الأمیرة

ناز دختران بنی هاشم و القاب شاهزادگی را به فراموشی بسپارید

کل وِحدَة تِلزم طِفِلها، لوذَن أسیرة بأسیرة

هریک از شما فرزند خود را در آغوش بگیرد و هر اسیری اسیر دیگر را در برگیرد

و بسُرعة کونِ المشی، إحنا نِسا و نِغتشی

(در اسارت) مجبوریم سریع گام برداریم، ما خانم هستیم و حجابمان را حفظ می کنیم

لایُبقى عِدچَن أمَل، باچِر وراچَن سبی

امیدی نداشته باشید، فردا اسارت در پیش دارید

 

ادامه در ادامه ی مطلب

 

دانلود فایل صوتی با نوای ملا باسم کربلایی

پرواز بوفالوها...
ما را در سایت پرواز بوفالوها دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : iksir بازدید : 322 تاريخ : پنجشنبه 18 بهمن 1397 ساعت: 13:24