شاعر: السیدعبدالخالق المحنة
مداح: ملا باسم کربلایی
ترجمه: زینب زرمسلک
( این نوحه جانسوز از زبان عقیلۀ بنی هاشم، حضرت زینب سلام الله علیها، در شب عاشورا خطاب به بانوان و فرزندان حاضر در قافلۀ اربابمان حسین بن علی علیه السلام به زبان عربی عامیانه و لهجۀ نجفی سروده شده)
عرض تسلیت به پیشگاه صاحب العصر و الزمان عجل الله تعالی فرجه الشریف
گومَن بناتِ النّبی، خَیطَن خِیَمچَن عِبی
دختران پیامبر برخیزید و از خیمه هایتان برای خود چادر(عبایی) بدوزید
هایِ الزِّلِم ما تِضَل، باچِر وراچَن سَبی
که مردان ما نمی مانند، فردا اسارت در پیش دارید
***
یاالله استِعِدَن لباچر، هاللِّیلة کُلِش گِصیرة
برای فردا آماده شوید که امشب بسیار کوتاه است
باچِر زِلِمنه تِسافر، کِلمَن یروحِ المصیرَه
فردا مردان ما مسافرند و هرکدام به سراغ سرنوشتشان می روند
إنسَن دَلالِ الهِواشم، إنسَن صفاتِ الأمیرة
ناز دختران بنی هاشم و القاب شاهزادگی را به فراموشی بسپارید
کل وِحدَة تِلزم طِفِلها، لوذَن أسیرة بأسیرة
هریک از شما فرزند خود را در آغوش بگیرد و هر اسیری اسیر دیگر را در برگیرد
و بسُرعة کونِ المشی، إحنا نِسا و نِغتشی
(در اسارت) مجبوریم سریع گام برداریم، ما خانم هستیم و حجابمان را حفظ می کنیم
لایُبقى عِدچَن أمَل، باچِر وراچَن سبی
امیدی نداشته باشید، فردا اسارت در پیش دارید
ادامه در ادامه ی مطلب
دانلود فایل صوتی با نوای ملا باسم کربلایی
پرواز بوفالوها...برچسب : نویسنده : iksir بازدید : 322